"welche" meaning in All languages combined

See welche on Wiktionary

Adjective [Allemand]

IPA: \ˈvɛlçə\, ˈvɛlçə, ˈvɛlçə Audio: De-welche.ogg , De-welche2.ogg
  1. Nominatif féminin singulier de welcher. Form of: welcher
    Sense id: fr-welche-de-adj-9d9yVxUR Categories (other): Exemples en allemand
  2. Nominatif pluriel de welcher. Form of: welcher
    Sense id: fr-welche-de-adj-BvdYPEVI
  3. Accusatif féminin singulier de welcher. Form of: welcher
    Sense id: fr-welche-de-adj-E5dqzDv3
  4. Accusatif pluriel de welcher. Form of: welcher
    Sense id: fr-welche-de-adj-2OUH-sQU
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [Allemand]

IPA: ˈvɛlçə, ˈvɛlçə Audio: De-welche.ogg , De-welche2.ogg
  1. Nominatif féminin singulier de welcher. Form of: welcher
    Sense id: fr-welche-de-pron-9d9yVxUR
  2. Nominatif pluriel de welcher. Form of: welcher
    Sense id: fr-welche-de-pron-BvdYPEVI Categories (other): Exemples en allemand
  3. Accusatif féminin singulier de welcher. Form of: welcher
    Sense id: fr-welche-de-pron-E5dqzDv3
  4. Accusatif pluriel de welcher. Form of: welcher
    Sense id: fr-welche-de-pron-2OUH-sQU
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [Allemand]

IPA: \ˈvɛlçə\, ˈvɛlçə, ˈvɛlçə Audio: De-welche.ogg , De-welche2.ogg
  1. Nominatif féminin singulier de welcher. Form of: welcher
    Sense id: fr-welche-de-pron-9d9yVxUR1
  2. Nominatif pluriel de welcher. Form of: welcher
    Sense id: fr-welche-de-pron-BvdYPEVI1
  3. Accusatif féminin singulier de welcher. Form of: welcher
    Sense id: fr-welche-de-pron-E5dqzDv31 Categories (other): Exemples en allemand
  4. Accusatif pluriel de welcher. Form of: welcher
    Sense id: fr-welche-de-pron-2OUH-sQU1
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [Allemand]

IPA: \ˈvɛlçə\, ˈvɛlçə, ˈvɛlçə Audio: De-welche.ogg , De-welche2.ogg
  1. Nominatif féminin singulier de welcher. Form of: welcher
    Sense id: fr-welche-de-pron-9d9yVxUR1
  2. Nominatif pluriel de welcher. Form of: welcher
    Sense id: fr-welche-de-pron-BvdYPEVI1
  3. Accusatif féminin singulier de welcher. Form of: welcher
    Sense id: fr-welche-de-pron-E5dqzDv31
  4. Accusatif pluriel de welcher. Form of: welcher
    Sense id: fr-welche-de-pron-2OUH-sQU1
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Français]

IPA: \vɛlʃ\ Forms: welches [plural]
  1. Qui a rapport aux personnes parlant un dialecte roman dans une région limitrophe germanophone.
    Sense id: fr-welche-fr-adj-VmLSn3Du Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: pays welche Related terms: velche, welsche Translations: Welsch (Allemand)

Noun [Français]

IPA: \vɛlʃ\ Forms: welches [plural, masculine, feminine]
  1. Celte ; gaulois. Tags: dated
    Sense id: fr-welche-fr-noun-sSEKwOSu Categories (other): Exemples en français, Termes vieillis en français
  2. Nom que les Allemands donnent aux Français.
    Sense id: fr-welche-fr-noun-fEoCTrQw Categories (other): Exemples en français
  3. Nom que les Allemands donnent aux personnes parlant français ou un dialecte roman.
    Sense id: fr-welche-fr-noun-DD4YfHz~ Categories (other): Exemples en français
  4. Nom donné par dénigrement aux non-allemands. Tags: figuratively
    Sense id: fr-welche-fr-noun-JTAXdOZR Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  5. Homme sans goût, ennemie de la raison, béotien. Tags: figuratively
    Sense id: fr-welche-fr-noun-DleIggw- Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: velche, welsche

Noun [Français]

IPA: \vɛlʃ\ Forms: welches [plural]
  1. Langue romane parlée dans certaines vallées des Hautes-Vosges.
    Sense id: fr-welche-fr-noun-L8kOX~Jj
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Alternative forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "lechwe"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pays welche"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1758) Attesté au sens de « Suisse romand (pour les Suisses alémaniques) ». (1764) Voltaire lui donne le sens de « Gaulois » — (Discours aux Welches).",
    "De l’allemand welsch (« étranger qui ne parle pas une langue germanique »). Apparenté à wallon, gallois, gaulois, au latin Volcae."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "welches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "velche"
    },
    {
      "word": "welsche"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Barrès, Cahiers, t. 3, 1903, page 148",
          "text": "Lorrain welche."
        },
        {
          "ref": "Orbey et son histoire",
          "text": "Les influences welches, françaises, se sont mélangées depuis longtemps avec les influences germaniques. Le fonds français domine et a résisté aux pressions politiques, même à l’époque allemande. Le retour dans le giron français a facilité l’expression française du canton welche. Mais en même temps, il porte un coup redoutable au maintien du parler patois, qui apparaît souvent maintenant comme une particularité traditionnelle, voire folklorique, plutôt que comme un moyen d’affirmer et de défendre sa singularité."
        },
        {
          "ref": "Vidal de La Bl., Tabl. géogr. Fr., 1908, page 193",
          "text": "[L'élément le plus ancien de la population vosgienne] descend sur le versant oriental avec les vallées dites welches, qui ont conservé leur patois roman. Une empreinte gauloise prononcée reste sur les Vosges."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui a rapport aux personnes parlant un dialecte roman dans une région limitrophe germanophone."
      ],
      "id": "fr-welche-fr-adj-VmLSn3Du"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vɛlʃ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Welsch"
    }
  ],
  "word": "welche"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "lechwe"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1758) Attesté au sens de « Suisse romand (pour les Suisses alémaniques) ». (1764) Voltaire lui donne le sens de « Gaulois » — (Discours aux Welches).",
    "De l’allemand welsch (« étranger qui ne parle pas une langue germanique »). Apparenté à wallon, gallois, gaulois, au latin Volcae."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "welches",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "word": "velche"
    },
    {
      "word": "welsche"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Hugo, Guerre aux démolisseurs, 1832",
          "text": "À force d’être bons français, nous devenons d’excellens welches."
        },
        {
          "ref": "Senancour, Obermann, t. 1, 1840, page 100",
          "text": "Puisque les Francs ont envahi les Gaules, c'est qu'ils étaient nés pour vaincre (...). Or les Galles ou Welches avaient les pieds fort plats, et les Francs les avaient fort élevés. Les Francs méprisèrent tous ces pieds-plats, ces vaincus, ces serfs, ces cultivateurs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celte ; gaulois."
      ],
      "id": "fr-welche-fr-noun-sSEKwOSu",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jouy, Hermite, t. 4, 1813, page 249",
          "text": "Mes chers compatriotes, que Voltaire appelait Welches dans ses momens d'humeur, mais qui n'en sont pas moins célèbres pour l'excellence de leur goût et la richesse de leur imagination.."
        },
        {
          "ref": "Rolland, J.-Chr., Révolte, 1907, page 456",
          "text": "En bon Allemand, il avait le mépris des Velches débauchés et de leur littérature, dont il ne connaissait guère que quelques bouffonneries égrillardes, l'Aiglon, Madame sans-Gêne, et des chansons de café-concert."
        },
        {
          "ref": "Congrès de l’Association française pour l’avancement des sciences, 1917, page 91",
          "text": "Entre le nez du welche et le nez du boche un observateur attentif retrouverait les différences accusées qui séparent l’appareil olfactif du chien d’arrêt français de celui du dogue poméranien."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom que les Allemands donnent aux Français."
      ],
      "id": "fr-welche-fr-noun-fEoCTrQw"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Moselle thioise et welsche : La dichotomie culturelle de la Moselle",
          "text": "Oui, mais il vous appartient de préciser quel peuple gallo-romain représente les welches et quel peuple germanique représente les tudesques. Il y a autant de diversité dans les welches que dans les tudesques, gaulois ou romains, germaniques du nord ou de l’ouest, peuples mixtes germaniques ou peuples mixtes romans."
        },
        {
          "ref": "Michelet, Journal, 1843, page 532",
          "text": "À l'église, la Vierge peinte, comme elle apparut (...), écrasant le serpent sur le globe du monde ; un peu au-dessous de la tête du serpent est écrit : Frankreich... Voilà comme ils associent l'idée de la France à celle du mal par excellence. Et cela sur la frontière ! Rapprochez du plaisir qu'ont les Alsaciens à voler les Welches, selon Mme Barbet."
        },
        {
          "ref": "La Suisse libérale, 23 avril 1919",
          "text": "Nous voulons êtres nous, c'est-à-dire des Romands, des Welches helvétiques."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom que les Allemands donnent aux personnes parlant français ou un dialecte roman."
      ],
      "id": "fr-welche-fr-noun-DD4YfHz~"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Josianne Veillette, Récit national et imaginaires identitaires au double prisme du \" bilinguisme \" et de la \" migration \", Éd. Peter Lang, 2016",
          "text": "c'est de nouveau les Welche ! ». L'expression les Welche, ce n'est pas péjoratif pour les Alémaniques : Welche veut dire « étranger», et dans la région, les Welche c'est les francophones."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom donné par dénigrement aux non-allemands."
      ],
      "id": "fr-welche-fr-noun-JTAXdOZR",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hugo, Corresp., 1851, page 35",
          "text": "Au fond ce gouvernement a peur de l'homme du coup d'État et il ne faut pas leur en vouloir de tracasser un peu les proscrits ; je leur pardonne, mais le procédé n'en est pas moins très belge − très welche, comme dit Voltaire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Homme sans goût, ennemie de la raison, béotien."
      ],
      "id": "fr-welche-fr-noun-DleIggw-",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vɛlʃ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "welche"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "lechwe"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1758) Attesté au sens de « Suisse romand (pour les Suisses alémaniques) ». (1764) Voltaire lui donne le sens de « Gaulois » — (Discours aux Welches).",
    "De l’allemand welsch (« étranger qui ne parle pas une langue germanique »). Apparenté à wallon, gallois, gaulois, au latin Volcae."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "welches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Langue romane parlée dans certaines vallées des Hautes-Vosges."
      ],
      "id": "fr-welche-fr-noun-L8kOX~Jj"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vɛlʃ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "welche"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adjectifs interrogatifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif interrogatif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Welche Blume heißt auch \"Löwenzahn\"?",
          "translation": "Quelle fleur s'appelle également \"dent-de-lion\" ?"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "welcher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif féminin singulier de welcher."
      ],
      "id": "fr-welche-de-adj-9d9yVxUR"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "welcher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif pluriel de welcher."
      ],
      "id": "fr-welche-de-adj-BvdYPEVI"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "welcher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif féminin singulier de welcher."
      ],
      "id": "fr-welche-de-adj-E5dqzDv3"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "welcher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif pluriel de welcher."
      ],
      "id": "fr-welche-de-adj-2OUH-sQU"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈvɛlçə\\"
    },
    {
      "audio": "De-welche.ogg",
      "ipa": "ˈvɛlçə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/De-welche.ogg/De-welche.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-welche.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-welche2.ogg",
      "ipa": "ˈvɛlçə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/De-welche2.ogg/De-welche2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-welche2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "interrogative"
  ],
  "word": "welche"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de pronoms interrogatifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Forme de pronom interrogatif",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "welcher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif féminin singulier de welcher."
      ],
      "id": "fr-welche-de-pron-9d9yVxUR"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Was für welche?",
          "translation": "Lesquels ?"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "welcher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif pluriel de welcher."
      ],
      "id": "fr-welche-de-pron-BvdYPEVI"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "welcher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif féminin singulier de welcher."
      ],
      "id": "fr-welche-de-pron-E5dqzDv3"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "welcher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif pluriel de welcher."
      ],
      "id": "fr-welche-de-pron-2OUH-sQU"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "De-welche.ogg",
      "ipa": "ˈvɛlçə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/De-welche.ogg/De-welche.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-welche.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-welche2.ogg",
      "ipa": "ˈvɛlçə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/De-welche2.ogg/De-welche2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-welche2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "interrogative"
  ],
  "word": "welche"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de pronoms indéfinis en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Forme de pronom indéfini",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "welcher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif féminin singulier de welcher."
      ],
      "id": "fr-welche-de-pron-9d9yVxUR1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Hier sind welche.",
          "translation": "En voici."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "welcher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif pluriel de welcher."
      ],
      "id": "fr-welche-de-pron-BvdYPEVI1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Wollen Sie welche?",
          "translation": "En voulez-vous ?"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "welcher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif féminin singulier de welcher."
      ],
      "id": "fr-welche-de-pron-E5dqzDv31"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "welcher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif pluriel de welcher."
      ],
      "id": "fr-welche-de-pron-2OUH-sQU1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈvɛlçə\\"
    },
    {
      "audio": "De-welche.ogg",
      "ipa": "ˈvɛlçə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/De-welche.ogg/De-welche.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-welche.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-welche2.ogg",
      "ipa": "ˈvɛlçə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/De-welche2.ogg/De-welche2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-welche2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "indefinite"
  ],
  "word": "welche"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de pronoms relatifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Forme de pronom relatif",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "welcher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif féminin singulier de welcher."
      ],
      "id": "fr-welche-de-pron-9d9yVxUR1"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "welcher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif pluriel de welcher."
      ],
      "id": "fr-welche-de-pron-BvdYPEVI1"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "welcher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif féminin singulier de welcher."
      ],
      "id": "fr-welche-de-pron-E5dqzDv31"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "welcher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif pluriel de welcher."
      ],
      "id": "fr-welche-de-pron-2OUH-sQU1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈvɛlçə\\"
    },
    {
      "audio": "De-welche.ogg",
      "ipa": "ˈvɛlçə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/De-welche.ogg/De-welche.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-welche.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-welche2.ogg",
      "ipa": "ˈvɛlçə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/De-welche2.ogg/De-welche2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-welche2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "relative"
  ],
  "word": "welche"
}
{
  "categories": [
    "Formes d’adjectifs interrogatifs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif interrogatif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Welche Blume heißt auch \"Löwenzahn\"?",
          "translation": "Quelle fleur s'appelle également \"dent-de-lion\" ?"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "welcher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif féminin singulier de welcher."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "welcher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif pluriel de welcher."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "welcher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif féminin singulier de welcher."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "welcher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif pluriel de welcher."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈvɛlçə\\"
    },
    {
      "audio": "De-welche.ogg",
      "ipa": "ˈvɛlçə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/De-welche.ogg/De-welche.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-welche.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-welche2.ogg",
      "ipa": "ˈvɛlçə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/De-welche2.ogg/De-welche2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-welche2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "interrogative"
  ],
  "word": "welche"
}

{
  "categories": [
    "Formes de pronoms interrogatifs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Forme de pronom interrogatif",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "welcher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif féminin singulier de welcher."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Was für welche?",
          "translation": "Lesquels ?"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "welcher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif pluriel de welcher."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "welcher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif féminin singulier de welcher."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "welcher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif pluriel de welcher."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "De-welche.ogg",
      "ipa": "ˈvɛlçə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/De-welche.ogg/De-welche.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-welche.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-welche2.ogg",
      "ipa": "ˈvɛlçə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/De-welche2.ogg/De-welche2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-welche2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "interrogative"
  ],
  "word": "welche"
}

{
  "categories": [
    "Formes de pronoms indéfinis en allemand",
    "allemand"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Forme de pronom indéfini",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "welcher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif féminin singulier de welcher."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Hier sind welche.",
          "translation": "En voici."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "welcher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif pluriel de welcher."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Wollen Sie welche?",
          "translation": "En voulez-vous ?"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "welcher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif féminin singulier de welcher."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "welcher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif pluriel de welcher."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈvɛlçə\\"
    },
    {
      "audio": "De-welche.ogg",
      "ipa": "ˈvɛlçə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/De-welche.ogg/De-welche.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-welche.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-welche2.ogg",
      "ipa": "ˈvɛlçə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/De-welche2.ogg/De-welche2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-welche2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "indefinite"
  ],
  "word": "welche"
}

{
  "categories": [
    "Formes de pronoms relatifs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Forme de pronom relatif",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "welcher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif féminin singulier de welcher."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "welcher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif pluriel de welcher."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "welcher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif féminin singulier de welcher."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "welcher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif pluriel de welcher."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈvɛlçə\\"
    },
    {
      "audio": "De-welche.ogg",
      "ipa": "ˈvɛlçə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/De-welche.ogg/De-welche.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-welche.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-welche2.ogg",
      "ipa": "ˈvɛlçə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/De-welche2.ogg/De-welche2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-welche2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "relative"
  ],
  "word": "welche"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "lechwe"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en allemand",
    "Traductions en allemand",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pays welche"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1758) Attesté au sens de « Suisse romand (pour les Suisses alémaniques) ». (1764) Voltaire lui donne le sens de « Gaulois » — (Discours aux Welches).",
    "De l’allemand welsch (« étranger qui ne parle pas une langue germanique »). Apparenté à wallon, gallois, gaulois, au latin Volcae."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "welches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "velche"
    },
    {
      "word": "welsche"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Barrès, Cahiers, t. 3, 1903, page 148",
          "text": "Lorrain welche."
        },
        {
          "ref": "Orbey et son histoire",
          "text": "Les influences welches, françaises, se sont mélangées depuis longtemps avec les influences germaniques. Le fonds français domine et a résisté aux pressions politiques, même à l’époque allemande. Le retour dans le giron français a facilité l’expression française du canton welche. Mais en même temps, il porte un coup redoutable au maintien du parler patois, qui apparaît souvent maintenant comme une particularité traditionnelle, voire folklorique, plutôt que comme un moyen d’affirmer et de défendre sa singularité."
        },
        {
          "ref": "Vidal de La Bl., Tabl. géogr. Fr., 1908, page 193",
          "text": "[L'élément le plus ancien de la population vosgienne] descend sur le versant oriental avec les vallées dites welches, qui ont conservé leur patois roman. Une empreinte gauloise prononcée reste sur les Vosges."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui a rapport aux personnes parlant un dialecte roman dans une région limitrophe germanophone."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vɛlʃ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Welsch"
    }
  ],
  "word": "welche"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "lechwe"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en allemand",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1758) Attesté au sens de « Suisse romand (pour les Suisses alémaniques) ». (1764) Voltaire lui donne le sens de « Gaulois » — (Discours aux Welches).",
    "De l’allemand welsch (« étranger qui ne parle pas une langue germanique »). Apparenté à wallon, gallois, gaulois, au latin Volcae."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "welches",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "word": "velche"
    },
    {
      "word": "welsche"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Hugo, Guerre aux démolisseurs, 1832",
          "text": "À force d’être bons français, nous devenons d’excellens welches."
        },
        {
          "ref": "Senancour, Obermann, t. 1, 1840, page 100",
          "text": "Puisque les Francs ont envahi les Gaules, c'est qu'ils étaient nés pour vaincre (...). Or les Galles ou Welches avaient les pieds fort plats, et les Francs les avaient fort élevés. Les Francs méprisèrent tous ces pieds-plats, ces vaincus, ces serfs, ces cultivateurs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celte ; gaulois."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jouy, Hermite, t. 4, 1813, page 249",
          "text": "Mes chers compatriotes, que Voltaire appelait Welches dans ses momens d'humeur, mais qui n'en sont pas moins célèbres pour l'excellence de leur goût et la richesse de leur imagination.."
        },
        {
          "ref": "Rolland, J.-Chr., Révolte, 1907, page 456",
          "text": "En bon Allemand, il avait le mépris des Velches débauchés et de leur littérature, dont il ne connaissait guère que quelques bouffonneries égrillardes, l'Aiglon, Madame sans-Gêne, et des chansons de café-concert."
        },
        {
          "ref": "Congrès de l’Association française pour l’avancement des sciences, 1917, page 91",
          "text": "Entre le nez du welche et le nez du boche un observateur attentif retrouverait les différences accusées qui séparent l’appareil olfactif du chien d’arrêt français de celui du dogue poméranien."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom que les Allemands donnent aux Français."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Moselle thioise et welsche : La dichotomie culturelle de la Moselle",
          "text": "Oui, mais il vous appartient de préciser quel peuple gallo-romain représente les welches et quel peuple germanique représente les tudesques. Il y a autant de diversité dans les welches que dans les tudesques, gaulois ou romains, germaniques du nord ou de l’ouest, peuples mixtes germaniques ou peuples mixtes romans."
        },
        {
          "ref": "Michelet, Journal, 1843, page 532",
          "text": "À l'église, la Vierge peinte, comme elle apparut (...), écrasant le serpent sur le globe du monde ; un peu au-dessous de la tête du serpent est écrit : Frankreich... Voilà comme ils associent l'idée de la France à celle du mal par excellence. Et cela sur la frontière ! Rapprochez du plaisir qu'ont les Alsaciens à voler les Welches, selon Mme Barbet."
        },
        {
          "ref": "La Suisse libérale, 23 avril 1919",
          "text": "Nous voulons êtres nous, c'est-à-dire des Romands, des Welches helvétiques."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom que les Allemands donnent aux personnes parlant français ou un dialecte roman."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Josianne Veillette, Récit national et imaginaires identitaires au double prisme du \" bilinguisme \" et de la \" migration \", Éd. Peter Lang, 2016",
          "text": "c'est de nouveau les Welche ! ». L'expression les Welche, ce n'est pas péjoratif pour les Alémaniques : Welche veut dire « étranger», et dans la région, les Welche c'est les francophones."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom donné par dénigrement aux non-allemands."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hugo, Corresp., 1851, page 35",
          "text": "Au fond ce gouvernement a peur de l'homme du coup d'État et il ne faut pas leur en vouloir de tracasser un peu les proscrits ; je leur pardonne, mais le procédé n'en est pas moins très belge − très welche, comme dit Voltaire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Homme sans goût, ennemie de la raison, béotien."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vɛlʃ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "welche"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "lechwe"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en allemand",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1758) Attesté au sens de « Suisse romand (pour les Suisses alémaniques) ». (1764) Voltaire lui donne le sens de « Gaulois » — (Discours aux Welches).",
    "De l’allemand welsch (« étranger qui ne parle pas une langue germanique »). Apparenté à wallon, gallois, gaulois, au latin Volcae."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "welches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Langue romane parlée dans certaines vallées des Hautes-Vosges."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vɛlʃ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "welche"
}

Download raw JSONL data for welche meaning in All languages combined (12.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-05 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.